hupolambanó: to take or bear up, to receive, to assume Original Word: ὑπολαμβάνω Part of Speech: Verb Transliteration: hupolambanó Phonetic Spelling: (hoop-ol-am-ban'-o) Short Definition: I take up, receive, answer, suppose, welcome Definition: (a) I take up, (b) I welcome, entertain, (c) I answer, (d) I suppose, imagine.
Word Origin from hupo and lambanó Definition to take or bear up, to receive, to assume NASB Word Usage received (1), replied (1), support (1), suppose (2).NAS Exhaustive Concordance of the Bible with Hebrew-Aramaic and Greek Dictionaries Copyright © 1981, 1998 by The Lockman Foundation All rights reserved Lockman.org assume, receiveFrom hupo and lambano; to take from below, i.e. Carry upward; figuratively, to take up, i.e. Continue a discourse or topic; mentally, to assume (presume) -- answer, receive, suppose. see GREEK hupo see GREEK lambano
ὑποκρίσεως — 1 Occ. ὑπόκρισιν — 1 Occ. ὑπόκρισις — 1 Occ. ὑποκριτά — 2 Occ. ὑποκριταὶ — 14 Occ. ὑποκριτῶν — 2 Occ. ὑπέλαβεν — 1 Occ. ὑπολαβὼν — 1 Occ. ὑπολαμβάνειν — 1 Occ. ὑπολαμβάνετε — 1 Occ. ὑπελείφθην — 1 Occ. ὑπόλειμμα — 1 Occ. ὑπολήνιον — 1 Occ. ὑπολιμπάνων — 1 Occ. ὑπέμεινάν — 1 Occ. ὑπεμείνατε — 1 Occ. ὑπέμεινεν — 2 Occ. ὑπομείναντας — 1 Occ. ὑπομείνας — 3 Occ. ὑπομεμενηκότα — 1 Occ.
| |  Strong's Greek 5274 5 Occurrences
ὑπέλαβεν — 1 Occ. ὑπολαβὼν — 1 Occ. ὑπολαμβάνειν — 1 Occ. ὑπολαμβάνετε — 1 Occ. Ὑπολαμβάνω — 1 Occ.
Luke 7:43 V-PIA-1S BIB: Σίμων εἶπεν Ὑπολαμβάνω ὅτι ᾧ NAS: and said, I suppose the one whom KJV: and said, I suppose that [he], to whom INT: Simon said I take it that [he] to whomLuke 10:30 V-APA-NMS BIB: ὑπολαβὼν ὁ Ἰησοῦς NAS: Jesus replied and said, A man KJV: And Jesus answering said, A certain INT: having taken [it] up Jesus Acts 1:9 V-AIA-3S BIB: καὶ νεφέλη ὑπέλαβεν αὐτὸν ἀπὸ NAS: on, and a cloud received Him out of their sight. KJV: and a cloud received him out of INT: and a cloud hid him from Acts 2:15 V-PIA-2P BIB: ὡς ὑμεῖς ὑπολαμβάνετε οὗτοι μεθύουσιν NAS: are not drunk, as you suppose, for it is [only] the third KJV: as ye suppose, seeing it is INT: as you take it these are drunkards 3 John 1:8 V-PNA BIB: οὖν ὀφείλομεν ὑπολαμβάνειν τοὺς τοιούτους NAS: we ought to support such men, INT: therefore ought to receive such 5 Occurrences
|