|
anatrephó: to nurse up, nourish Original Word: ἀνατρέφω Part of Speech: Verb Transliteration: anatrephó Phonetic Spelling: (an-at-ref'-o) Short Definition: I rear, bring up Definition: I rear, bring up, nourish, educate.
Word Origin from ana and trephó Definition to nurse up, nourish NASB Word Usage brought (1), nurtured (2).NAS Exhaustive Concordance of the Bible with Hebrew-Aramaic and Greek Dictionaries Copyright © 1981, 1998 by The Lockman Foundation All rights reserved Lockman.org bring up, nourish. From ana and trepho; to rear (physically or mentally) -- bring up, nourish (up). see GREEK ana see GREEK trepho
ἀνέτειλεν — 3 Occ. ἀνεθέμην — 1 Occ. ἀνέθετο — 1 Occ. ἀνατολῇ — 3 Occ. ἀνατολῆς — 4 Occ. ἀνατολῶν — 4 Occ. ἀνατρέπουσιν — 2 Occ. ἀνέτρεψεν — 1 Occ. ἀνατεθραμμένος — 1 Occ. ἀνεθρέψατο — 1 Occ. ἀναφαίνεσθαι — 1 Occ. ἀναφάναντες — 1 Occ. ἀναφέρει — 2 Occ. ἀναφέρειν — 1 Occ. ἀναφέρωμεν — 1 Occ. ἀνήνεγκεν — 1 Occ. ἀνενέγκαι — 1 Occ. ἀνενέγκας — 2 Occ. ἀνενεγκεῖν — 1 Occ. ἀνεφέρετο — 1 Occ.
| |  Strong's Greek 397 3 Occurrences
ἀνατεθραμμένος — 1 Occ. ἀνεθρέψατο — 1 Occ. ἀνετράφη — 1 Occ.
Acts 7:20 V-AIP-3S BIB: θεῷ ὃς ἀνετράφη μῆνας τρεῖς NAS: of God, and he was nurtured three KJV: fair, and nourished up in his INT: to God who was brought up months threeActs 7:21 V-AIM-3S BIB: Φαραὼ καὶ ἀνεθρέψατο αὐτὸν ἑαυτῇ NAS: took him away and nurtured him as her own KJV: up, and nourished him for INT: of Pharoah and brought up him for herself Acts 22:3 V-RPM/P-NMS BIB: τῆς Κιλικίας ἀνατεθραμμένος δὲ ἐν NAS: of Cilicia, but brought up in this KJV: yet brought up in INT: of Cilicia brought up moreover in 3 Occurrences
|
|
|