paradeigmatizó
<< 3855
3856. paradeigmatizó

paradeigmatizó: to set forth as an example
Original Word: παραδειγματίζω
Part of Speech: Verb
Transliteration: paradeigmatizó
Phonetic Spelling: (par-ad-igue-mat-id'-zo)
Short Definition: I put to open shame
Definition: I put to open shame, make a public example of, put to disgrace.

Word Origin
from para and deigmatizó
Definition
to set forth as an example
NASB Word Usage
put...to open shame (1).

NAS Exhaustive Concordance of the Bible with Hebrew-Aramaic and Greek Dictionaries
Copyright © 1981, 1998 by The Lockman Foundation
All rights reserved Lockman.org

expose, make a public example

From para and deigmatizo; to show alongside (the public), i.e. Expose to infamy -- make a public example, put to an open shame.

see GREEK para

see GREEK deigmatizo

Παρεγένετο — 5 Occ.
παρεγενόμην — 2 Occ.
παρεγένοντο — 4 Occ.
παρεγίνοντο — 1 Occ.
παράγει — 2 Occ.
παράγεται — 2 Occ.
παράγων — 4 Occ.
παράγοντά — 1 Occ.
παράγοντι — 1 Occ.
παρῆγεν — 1 Occ.
παραδείσῳ — 2 Occ.
παράδεισον — 1 Occ.
παραδέχεσθαι — 1 Occ.
παραδέχεται — 1 Occ.
παραδέχονται — 1 Occ.
παραδέχου — 1 Occ.
παραδέξονταί — 1 Occ.
παρεδέχθησαν — 1 Occ.
διαπαρατριβαὶ — 1 Occ.
παραδεδώκεισαν — 1 Occ.


Strong's Greek 3856
1 Occurrence


παραδειγματίζοντας — 1 Occ.

Hebrews 6:6 V-PPA-AMP
BIB: θεοῦ καὶ παραδειγματίζοντας
NAS: of God and put Him to open shame.
KJV: and put [him] to an open shame.
INT: of God and put [him] to open shame

1 Occurrence


<< 3855
3856. paradeigmatizó

Strong's Numbers