parabiazomai: to force against (nature) Original Word: παραβιάζομαι Part of Speech: Verb Transliteration: parabiazomai Phonetic Spelling: (par-ab-ee-ad'-zom-ahee) Short Definition: I urge, constrain by entreaties Definition: I urge, press, constrain by entreaties.
3849 parabiázomai (from 3844 /pará, "from, close-beside" and 971 /biázō, "to compel by force") – properly, using words that powerfully "hit home" and hence are persuasive (successful). Word Origin from para and biazó Definition to force against (nature) NASB Word Usage prevailed (1), urged (1). STRONGS NT 3849: παραβιάζομαιπαραβιάζομαι: 1 aorist παρεβιασαμην; deponent verb, to employ force contrary to nature and right (cf. παρά, IV. 2), to compel by employing force (Polybius 26, 1, 3): τινα, to constrain one by entreaties, Luke 24:29; Acts 16:15; so the Sept. in Genesis 19:9; 1 Samuel 28:23, etc.
constrain. From para and the middle voice of biazo; to force contrary to (nature), i.e. Compel (by entreaty) -- constrain. see GREEK para see GREEK biazo
παραβαίνουσιν — 1 Occ. παρέβη — 1 Occ. παρεβάλομεν — 1 Occ. παραβάσει — 1 Occ. παραβάσεων — 2 Occ. παραβάσεως — 2 Occ. παράβασις — 2 Occ. παραβάται — 1 Occ. παραβάτην — 2 Occ. παραβάτης — 2 Occ. παρεβιάσατο — 1 Occ. παραβολαῖς — 12 Occ. παραβολὰς — 4 Occ. παραβολῇ — 5 Occ. παραβολὴν — 26 Occ. παραβολῆς — 3 Occ. παραβολευσάμενος — 1 Occ. Παραγγελίᾳ — 1 Occ. παραγγελίαν — 2 Occ. παραγγελίας — 2 Occ.
|