|
anaseió: to move to and fro, stir up Original Word: ἀνασείω Part of Speech: Verb Transliteration: anaseió Phonetic Spelling: (an-as-i'-o) Short Definition: I shake up, stir up, excite Definition: I shake up, stir up, excite.
Word Origin from ana and seió Definition to move to and fro, stir up NASB Word Usage stirred (1), stirs (1).NAS Exhaustive Concordance of the Bible with Hebrew-Aramaic and Greek Dictionaries Copyright © 1981, 1998 by The Lockman Foundation All rights reserved Lockman.org move, stir up. From ana and seio; figuratively, to excite -- move, stir up. see GREEK ana see GREEK seio
ἀναπληρώσετε — 1 Occ. ἀναπληροῦται — 1 Occ. ἀνεπλήρωσαν — 1 Occ. ἀναπολόγητος — 1 Occ. ἀναπολογήτους — 1 Occ. ἀναπτύξας — 1 Occ. ἀνάπτει — 1 Occ. ἀνήφθη — 1 Occ. ἀναρίθμητος — 1 Occ. Ἀνασείει — 1 Occ. ἀνασκευάζοντες — 1 Occ. ἀνασπάσει — 1 Occ. ἀνεσπάσθη — 1 Occ. ἀναστάσει — 7 Occ. ἀναστάσεως — 17 Occ. ἀνάστασιν — 12 Occ. ἀνάστασις — 6 Occ. ἀναστατώσαντες — 1 Occ. ἀναστατώσας — 1 Occ. ἀναστατοῦντες — 1 Occ.
| |  Strong's Greek 383 2 Occurrences
Ἀνασείει — 1 Occ. ἀνέσεισαν — 1 Occ.
Mark 15:11 V-AIA-3P BIB: δὲ ἀρχιερεῖς ἀνέσεισαν τὸν ὄχλον NAS: But the chief priests stirred up the crowd KJV: the chief priests moved the people, INT: but [the] chief priests stirred up the crowdLuke 23:5 V-PIA-3S BIB: λέγοντες ὅτι Ἀνασείει τὸν λαὸν NAS: saying, He stirs up the people, KJV: saying, He stirreth up the people, INT: saying He stirs up the people 2 Occurrences
|
|
|