anakamptó: to turn back, to return Original Word: ἀνακάμπτω Part of Speech: Verb Transliteration: anakamptó Phonetic Spelling: (an-ak-amp'-to) Short Definition: I return Definition: I bend or turn back; I return.
Word Origin from ana and kamptó Definition to turn back, to return NASB Word Usage return (4). STRONGS NT 344: ἀνακάμπτωἀνακάμπτω: future ἀνακάμψω; 1 aorist ἀνέκαμψα; to bend back, turn back. In the N. T. (as often in secular authors; in the Sept. equivalent to שׁוּב) intransitive, to return: Matthew 2:12; Luke 10:6 (where the meaning is, 'your salutation shall return to you, as if not spoken'); Acts 18:21; Hebrews 11:15.
return, turn back. From ana and kampto; to turn back -- (re-)turn. see GREEK ana see GREEK kampto
ἀναιτίους — 1 Occ. ἀνεκάθισεν — 2 Occ. ἀνακαινίζειν — 1 Occ. ἀνακαινούμενον — 1 Occ. ἀνακαινοῦται — 1 Occ. ἀνακαινώσει — 1 Occ. ἀνακαινώσεως — 1 Occ. ἀνακαλυπτόμενον — 1 Occ. ἀνακεκαλυμμένῳ — 1 Occ. ἀνακάμψαι — 2 Occ. ἀνακάμψω — 1 Occ. ἀνακειμένων — 4 Occ. ἀνακειμένοις — 2 Occ. ἀνακείμενος — 3 Occ. ἀνακειμένου — 2 Occ. ἀνακειμένους — 2 Occ. ἀνέκειτο — 1 Occ. ἀνακεφαλαιώσασθαι — 1 Occ. ἀνακεφαλαιοῦται — 1 Occ. ἀνακλῖναι — 1 Occ.
|  Strong's Greek 344 4 Occurrences
ἀνακάμψαι — 2 Occ. ἀνακάμψει — 1 Occ. ἀνακάμψω — 1 Occ.
Matthew 2:12 V-ANA BIB: ὄναρ μὴ ἀνακάμψαι πρὸς Ἡρῴδην NAS: [by God] in a dream not to return to Herod, KJV: that they should not return to Herod, INT: a dream not to return to HerodLuke 10:6 V-FIA-3S BIB: ἐφ' ὑμᾶς ἀνακάμψει NAS: on him; but if not, it will return to you. KJV: to you again. INT: to you it will return Acts 18:21 V-FIA-1S BIB: Ἰεροσόλυμα Πάλιν ἀνακάμψω πρὸς ὑμᾶς NAS: of them and saying, I will return to you again KJV: but I will return again INT: Jerusalem again I will return to you Hebrews 11:15 V-ANA BIB: ἂν καιρὸν ἀνακάμψαι NAS: opportunity to return. KJV: have had opportunity to have returned. INT: anyhow opportunity to have returned 4 Occurrences
|