metatithemi: I transfer, desert, change Original Word: μετατίθημι Part of Speech: Verb Transliteration: metatithemi Phonetic Spelling: (met-at-ith'-ay-mee) Short Definition: I transfer, desert, change Definition: (a) I transfer, mid: I go over to another party, desert, (b) I change.
STRONGS NT 3346: μετατίθημιμετατίθημι; 1 aorist μετέθηκα; present middle μετατίθεμαι: 1 aorist passive μετετεθην; to transpose (two things, one of which is put in place of the other (see μετά, III. 2)); i. e., 1. to transfer: τινα followed by εἰς; with the accusative of place, passive, Acts 7:16; without mention of the place, it being well known to the readers, Hebrews 11:5 (Genesis 5:24; Sir. 44:16, cf. Wis. 4:10). 2. to change (Herodotus 5, 68); passive of an office the mode of conferring which is changed, Hebrews 7:12; 71 τί εἰς τί, to turn one thing into another (τινα εἰς πτηνην φύσιν, Anth. 11, 367, 2); figuratively, τήν ... χάριν εἰς ἀσέλγειαν, to pervert the grace of God to license, i. e. to seek from the grace of God an argument in defense of licentiousness, Jude 1:4 (cf. Huther, in the place cited). 3. passive or (more commonly) middle, to transfer oneself or suffer oneself to be transferred, i. e. to go or pass over: ἀπό τίνος εἰς τί, to fall away or desert from one person or thing to another, Galatians 1:6 (cf. 2 Macc. 7:24; Polybius 5, 111, 8; 26, 2, 6; Diodorus 11, 4; (ὁ μεταθεμενος, turncoat, (Diogenes Laërtius 7, 166 cf. 37; Athen. 7, 281 d.)). STRONGS NT 3346a: μετατρέπω [μετατρέπω: 2 aorist passive imperative 3 person singular μετατραπήτω; to turn about, figuratively, to transmute: James 4:9 WH text. From Homer down; but seems not to have been used in Attic (Liddell and Scott).]
carry over, change, translateFrom meta and tithemi; to transfer, i.e. (literally) transport, (by implication) exchange, (reflexively) change sides, or (figuratively) pervert -- carry over, change, remove, translate, turn. see GREEK meta see GREEK tithemi
μετατραπήτω — 1 Occ. μετασχηματίσει — 1 Occ. μετασχηματίζεται — 1 Occ. μετασχηματιζόμενοι — 1 Occ. μετασχηματίζονται — 1 Occ. μετεσχημάτισα — 1 Occ. μετατιθεμένης — 1 Occ. μετατιθέντες — 1 Occ. μετατίθεσθε — 1 Occ. μετετέθη — 1 Occ. μετέθηκεν — 1 Occ. μετέπειτα — 1 Occ. μετέχειν — 2 Occ. μετέχω — 1 Occ. μετέχων — 1 Occ. μετέχομεν — 1 Occ. μετέχουσιν — 1 Occ. μετέσχηκεν — 1 Occ. μετέσχεν — 1 Occ. μετεωρίζεσθε — 1 Occ.
| |  Strong's Greek 3346 6 Occurrences
μετατιθεμένης — 1 Occ. μετατιθέντες — 1 Occ. μετατίθεσθε — 1 Occ. μετετέθη — 1 Occ. μετετέθησαν — 1 Occ. μετέθηκεν — 1 Occ.
Acts 7:16 V-AIP-3P BIB: καὶ μετετέθησαν εἰς Συχὲμ NAS: [From there] they were removed to Shechem KJV: And were carried over into Sychem, INT: and were carried over to ShechemGalatians 1:6 V-PIM/P-2P BIB: οὕτως ταχέως μετατίθεσθε ἀπὸ τοῦ NAS: quickly deserting Him who called KJV: so soon removed from him that called INT: thus quickly you are being changed from the [one] Hebrews 7:12 V-PPM/P-GFS BIB: μετατιθεμένης γὰρ τῆς NAS: For when the priesthood is changed, of necessity KJV: the priesthood being changed, there is made INT: being changed indeed the Hebrews 11:5 V-AIP-3S BIB: Πίστει Ἑνὼχ μετετέθη τοῦ μὴ NAS: Enoch was taken up so that he would not see KJV: Enoch was translated that he should INT: By faith Enoch was taken up not Hebrews 11:5 V-AIA-3S BIB: ηὑρίσκετο διότι μετέθηκεν αὐτὸν ὁ NAS: GOD TOOK HIM UP; for he obtained the witness KJV: because God had translated him: for INT: was found because took up him Jude 1:4 V-PPA-NMP BIB: ἡμῶν χάριτα μετατιθέντες εἰς ἀσέλγειαν NAS: ungodly persons who turn the grace KJV: ungodly men, turning the grace INT: of us grace changing into sensuality 6 Occurrences
|