entrepó: to turn about, to reverence, to put to shame Original Word: ἐντρέπω Part of Speech: Verb Transliteration: entrepó Phonetic Spelling: (en-trep'-o) Short Definition: I turn to confusion, put to shame, reverence Definition: (a) I turn to confusion, put to shame, (b) mid: I reverence, regard.
1788 entrépō (from 1722 /en, "in" and trépō, "to turn") – properly in (a state of) turning, i.e. to turn one's attention to in a riveted ("locked-in") way. This term is also used of recoiling (turning away) in shame, at times of a "wholesome shame which leads a man to consideration of his condition" (Berry). Word Origin from en and the same as tropé Definition to turn about, to reverence, to put to shame NASB Word Usage put to shame (2), respect (5), respected (1), shame (1).NAS Exhaustive Concordance of the Bible with Hebrew-Aramaic and Greek Dictionaries Copyright © 1981, 1998 by The Lockman Foundation All rights reserved Lockman.org regard, revere, confound, shame. From en and the base of trope; to invert, i.e. (figuratively and reflexively) in a good sense, to respect; or in a bad one, to confound -- regard, (give) reference, shame. see GREEK en see GREEK trope
ἐντολὴν — 19 Occ. ἐντολῆς — 9 Occ. ἐντολῶν — 3 Occ. ἐντόπιοι — 1 Occ. ἐντὸς — 2 Occ. ἐνετρεπόμεθα — 1 Occ. ἐντραπῇ — 2 Occ. Ἐντραπήσονται — 3 Occ. ἐντρέπων — 1 Occ. ἐντρέπομαι — 1 Occ. ἐντρεφόμενος — 1 Occ. ἔντρομος — 3 Occ. ἐντροπὴν — 2 Occ. ἐντρυφῶντες — 1 Occ. ἐνέτυχόν — 1 Occ. ἐντυγχάνει — 3 Occ. ἐντυγχάνειν — 1 Occ. ἐνετύλιξεν — 2 Occ. ἐντετυλιγμένον — 1 Occ. ἐντετυπωμένη — 1 Occ.
| |  Strong's Greek 1788 9 Occurrences
ἐνετρεπόμεθα — 1 Occ. ἐντραπῇ — 2 Occ. Ἐντραπήσονται — 3 Occ. ἐντρέπων — 1 Occ. ἐντρέπομαι — 1 Occ. ἐντρεπόμενος — 1 Occ.
Matthew 21:37 V-FIP-3P BIB: αὐτοῦ λέγων Ἐντραπήσονται τὸν υἱόν NAS: to them, saying, 'They will respect my son.' KJV: saying, They will reverence my INT: of him saying They will have respect for the sonMark 12:6 V-FIP-3P BIB: λέγων ὅτι Ἐντραπήσονται τὸν υἱόν NAS: [of all] to them, saying, 'They will respect my son.' KJV: saying, They will reverence my son. INT: saying They will have respect for the son Luke 18:2 V-PPM/P-NMS BIB: ἄνθρωπον μὴ ἐντρεπόμενος NAS: God and did not respect man. KJV: God, neither regarded man: INT: man not respecting Luke 18:4 V-PIM/P-1S BIB: οὐδὲ ἄνθρωπον ἐντρέπομαι NAS: God nor respect man, KJV: God, nor regard man; INT: nor man respect Luke 20:13 V-FIP-3P BIB: ἴσως τοῦτον ἐντραπήσονται NAS: son; perhaps they will respect him.' KJV: it may be they will reverence [him] when they see INT: perhaps him they will respect 1 Corinthians 4:14 V-PPA-NMS BIB: Οὐκ ἐντρέπων ὑμᾶς γράφω NAS: these things to shame you, but to admonish KJV: not these things to shame you, but INT: Not shaming you do I write 2 Thessalonians 3:14 V-ASP-3S BIB: αὐτῷ ἵνα ἐντραπῇ NAS: with him, so that he will be put to shame. KJV: him, that he may be ashamed. INT: him that he might be ashamed Titus 2:8 V-ASP-3S BIB: ἐξ ἐναντίας ἐντραπῇ μηδὲν ἔχων NAS: that the opponent will be put to shame, having KJV: the contrary part may be ashamed, having INT: of the contrary might be ashamed nothing having Hebrews 12:9 V-IIM-1P BIB: παιδευτὰς καὶ ἐνετρεπόμεθα οὐ πολὺ NAS: to discipline us, and we respected them; shall we not much KJV: [us], and we gave [them] reverence: shall we INT: those who discipline [us] and we respected [them] not much 9 Occurrences
|