phrontizó: to give heed, take thought Original Word: φροντίζω Part of Speech: Verb Transliteration: phrontizó Phonetic Spelling: (fron-tid'-zo) Short Definition: I am thoughtful, careful Definition: I am thoughtful, careful, give heed.
Cognate: 5431 phrontízō (ultimately from 5426 /phronéō, so J. Thayer etc., "acting out one's inner, visceral opinion") – properly, continuously connecting insight (enlightened inner perspective) to the necessary outward behavior (used only in Tit 3:8). See 5424 (phrēn). Word Origin from phrontis (thought) Definition to give heed, take thought NASB Word Usage careful (1).NAS Exhaustive Concordance of the Bible with Hebrew-Aramaic and Greek Dictionaries Copyright © 1981, 1998 by The Lockman Foundation All rights reserved Lockman.org be careful. From a derivative of phren; to exercise thought, i.e. Be anxious -- be careful. see GREEK phren
φρονοῦντες — 4 Occ. φρονοῦσιν — 1 Occ. φρόνημα — 4 Occ. φρονήσει — 2 Occ. φρονίμῳ — 1 Occ. φρονιμώτεροι — 1 Occ. φρόνιμοι — 8 Occ. φρονίμοις — 2 Occ. φρόνιμος — 2 Occ. φρονίμως — 1 Occ. ἐφρούρει — 1 Occ. ἐφρουρούμεθα — 1 Occ. φρουρήσει — 1 Occ. φρουρουμένους — 1 Occ. ἐφρύαξαν — 1 Occ. φρυγάνων — 1 Occ. Φρυγίαν — 3 Occ. Φύγελος — 1 Occ. φυγὴ — 1 Occ. φυλακαῖς — 3 Occ.
|