hupópiazó
<< 5298
5299. hupópiazó

hupópiazó: to strike under the eye
Original Word: ὑπωπιάζω
Part of Speech: Verb
Transliteration: hupópiazó
Phonetic Spelling: (hoop-o-pee-ad'-zo)
Short Definition: I bruise, worry, exhaust
Definition: I strike under the eye, hence: I bruise, treat severely, discipline by hardship, molest, annoy, harass, worry, exhaust.

5299 hypōpiázō (from 5259 /hypó, "under" and ōps, "eye") – properly, to strike under the eye, i.e. giving someone "a black eye."

Word Origin
from hupópion (the part of the face under the eyes)
Definition
to strike under the eye
NASB Word Usage
discipline (1), wear (1).

NAS Exhaustive Concordance of the Bible with Hebrew-Aramaic and Greek Dictionaries
Copyright © 1981, 1998 by The Lockman Foundation
All rights reserved Lockman.org

torment, strike in the face

From a compound of hupo and a derivative of optanomai; to hit under the eye (buffet or disable an antagonist as a pugilist), i.e. (figuratively) to tease or annoy (into compliance), subdue (one's passions) -- keep under, weary.

see GREEK hupo

see GREEK optanomai

ὑποτέτακται — 1 Occ.
ὑπέθηκαν — 1 Occ.
ὑποτιθέμενος — 1 Occ.
ὑποδραμόντες — 1 Occ.
ὑποτύπωσιν — 2 Occ.
ὑπήνεγκα — 1 Occ.
ὑπενεγκεῖν — 1 Occ.
ὑποφέρει — 1 Occ.
ὑπεχώρησεν — 1 Occ.
ὑποχωρῶν — 1 Occ.
ὑπωπιάζω — 1 Occ.
Ὗς — 1 Occ.
ὑσσώπῳ — 1 Occ.
ὑσσώπου — 1 Occ.
ὑστερηκέναι — 2 Occ.
ὑστέρησα — 1 Occ.
ὑστερήσαντος — 1 Occ.
ὑστερήσατε — 1 Occ.
ὑστερηθεὶς — 1 Occ.
ὑστερεῖ — 1 Occ.


Strong's Greek 5299
2 Occurrences


ὑπωπιάζῃ — 1 Occ.
ὑπωπιάζω — 1 Occ.

Luke 18:5 V-PSA-3S
BIB: τέλος ἐρχομένη ὑπωπιάζῃ με
NAS: coming she will wear me out.'
KJV: her continual coming she weary me.
INT: end coming she harass me

1 Corinthians 9:27 V-PIA-1S
BIB: ἀλλὰ ὑπωπιάζω μου τὸ
NAS: but I discipline my body
KJV: But I keep under my body,
INT: But I beat of me the

2 Occurrences


<< 5298
5299. hupópiazó

Strong's Numbers