antanapléroó: to fill up in turn Original Word: ἀνταναπληρόω Part of Speech: Verb Transliteration: antanapléroó Phonetic Spelling: (an-tan-ap-lay-ro'-o) Short Definition: I fill up in place of someone else Definition: I fill up in place of someone else, complete, supply.
466 antanaplēróō (from 473 /antí, "corresponding" and 378 /anaplēróō, "fulfill") – properly, to fill, especially in lieu of (in place of); to off-set, filling up what is lacking (remaining). 466 (antanaplēroō) only occurs in Col 1:24 where it refers to believers "filling up" the remaining sufferings of Christ – i.e. when Christians experience wrath from unbelievers who are really still persecuting Christ. That is, venting their rejection of Christ on His followers because they can no longer directly "pull Christ's beard or spit on His face." So they do the "next best thing": persecute the people in whom Christ lives (cf. 1 Jn 4:17). Word Origin from anti and anapléroó Definition to fill up in turn NASB Word Usage filling (1), share (1).NAS Exhaustive Concordance of the Bible with Hebrew-Aramaic and Greek Dictionaries Copyright © 1981, 1998 by The Lockman Foundation All rights reserved Lockman.org fill up. From anti and anapleroo; to supplement -- fill up. see GREEK anti see GREEK anapleroo
ἀνόμως — 2 Occ. ἀνωρθώθη — 1 Occ. ἀνορθώσατε — 1 Occ. ἀνορθώσω — 1 Occ. ἀνόσιοι — 1 Occ. ἀνοσίοις — 1 Occ. ἀνοχῇ — 1 Occ. ἀνοχῆς — 1 Occ. ἀνταγωνιζόμενοι — 1 Occ. ἀντάλλαγμα — 2 Occ. ἀνταποδώσω — 2 Occ. ἀνταποδοθήσεται — 2 Occ. ἀνταποδοῦναί — 3 Occ. ἀνταπόδομά — 2 Occ. ἀνταπόδοσιν — 1 Occ. ἀνταποκρινόμενος — 1 Occ. ἀνταποκριθῆναι — 1 Occ. ἀντέχεσθε — 1 Occ. ἀντεχόμενον — 1 Occ. ἀνθέξεται — 2 Occ.
|