pleonekteó
<< 4121
4122. pleonekteó

pleonekteó: to have more, to overreach
Original Word: πλεονεκτέω
Part of Speech: Verb
Transliteration: pleonekteó
Phonetic Spelling: (pleh-on-cek-teh'-o)
Short Definition: I take advantage of
Definition: I take advantage of, overreach, defraud.

Cognate: 4122 pleonektéō (from 4119 /pleíōn, "more" and 2192/exō, "have") – properly, "(the desire) to have more," i.e. acquire more (a greater number of) things; to covet (improper) gain.

4122 /pleonektéō ("covet, defraud") shows inordinate desire, especially lusting for what belongs to someone else. See 4124 (pleoneksia).

Word Origin
from pleonektés
Definition
to have more, to overreach
NASB Word Usage
advantage would be taken of (1), defraud (1), take any advantage (1), taken advantage (1), took advantage (1).

NAS Exhaustive Concordance of the Bible with Hebrew-Aramaic and Greek Dictionaries
Copyright © 1981, 1998 by The Lockman Foundation
All rights reserved Lockman.org

take advantage, defraud, make a gain.

From pleonektes; to be covetous, i.e. (by implication) to over-reach -- get an advantage, defraud, make a gain.

see GREEK pleonektes

πλέξαντες — 3 Occ.
ἐπλεόνασεν — 2 Occ.
πλεονάσαι — 1 Occ.
πλεονάσασα — 1 Occ.
πλεονάσῃ — 2 Occ.
πλεονάζει — 1 Occ.
πλεονάζοντα — 2 Occ.
ἐπλεονέκτησα — 1 Occ.
ἐπλεονεκτήσαμεν — 1 Occ.
ἐπλεονέκτησεν — 1 Occ.
πλεονεκτεῖν — 1 Occ.
πλεονέκται — 1 Occ.
πλεονέκταις — 1 Occ.
πλεονέκτης — 2 Occ.
πλεονεξίᾳ — 4 Occ.
πλεονεξίαι — 1 Occ.
πλεονεξίαν — 2 Occ.
πλεονεξίας — 3 Occ.
πλευράν — 6 Occ.
ἐπλέομεν — 1 Occ.


Strong's Greek 4122
5 Occurrences


ἐπλεονέκτησα — 1 Occ.
ἐπλεονεκτήσαμεν — 1 Occ.
ἐπλεονέκτησεν — 1 Occ.
πλεονεκτηθῶμεν — 1 Occ.
πλεονεκτεῖν — 1 Occ.

2 Corinthians 2:11 V-ASP-1P
BIB: ἵνα μὴ πλεονεκτηθῶμεν ὑπὸ τοῦ
NAS: that no advantage would be taken of us by Satan,
KJV: Satan should get an advantage of us: for
INT: that not we be outwitted by

2 Corinthians 7:2 V-AIA-1P
BIB: ἐφθείραμεν οὐδένα ἐπλεονεκτήσαμεν
NAS: no one, we took advantage of no one.
KJV: no man, we have defrauded no man.
INT: did we corrupt no one did we exploit

2 Corinthians 12:17 V-AIA-1S
BIB: δι' αὐτοῦ ἐπλεονέκτησα ὑμᾶς
NAS: [Certainly] I have not taken advantage of you through
KJV: Did I make a gain of you by
INT: by him did I overreach you

2 Corinthians 12:18 V-AIA-3S
BIB: ἀδελφόν μήτι ἐπλεονέκτησεν ὑμᾶς Τίτος
NAS: with him. Titus did not take any advantage of you, did he? Did we not conduct ourselves
KJV: Titus make a gain of you?
INT: brother not did exploit you Titus

1 Thessalonians 4:6 V-PNA
BIB: ὑπερβαίνειν καὶ πλεονεκτεῖν ἐν τῷ
NAS: man transgress and defraud his brother
KJV: and defraud his
INT: to go beyond and to overreach in the

5 Occurrences


<< 4121
4122. pleonekteó

Strong's Numbers