anastatoó: to stir up, unsettle Original Word: ἀναστατόω Part of Speech: Verb Transliteration: anastatoó Phonetic Spelling: (an-as-tat-o'-o) Short Definition: I turn upside down, upset, unsettle Definition: (perhaps a political metaphor), I turn upside down, upset, unsettle.
387 anastatóō (literally, "change standing from going up to down"; see the root, 450 /anístēmi) – properly, turn something over (up to down), i.e. to upset (up-set), raising one part up at the expense of another which results in dislocation (confusion); to unsettle, make disorderly (dis-orderly). Word Origin from anastatos (driven from one's home) Definition to stir up, unsettle NASB Word Usage stirred up a revolt (1), troubling (1), upset (1). STRONGS NT 387: ἀναστατόωἀναστατόω, ἀναστάτω; 1 aorist ἀνεστατωσα; a verb found nowhere in secular auth:, but (in Daniel 7:23 the Sept.; Deuteronomy 29:27 Graecus Venetus) several times in the O. T. fragments of Aq. (e. g. Psalm 10:1) and Symm. (e. g. Psalm 58:11; Isaiah 22:3), and in Eustathius (from ἀνάστατος, driven from one's abode, outcast, or roused up from one's situation; accordingly equivalent to ἀναστατον ποιῶ), to stir up, excite, unsettle; followed by an accusative a. to excite tumults and seditions in the State: Acts 17:6; Acts 21:38. b. to upset, unsettle, minds by disseminating religious error: Galatians 5:12.
trouble, turn upside down, make an uproar. From a derivative of anistemi (in the sense of removal); properly, to drive out of home, i.e. (by implication) to disturb (literally or figuratively) -- trouble, turn upside down, make an uproar. see GREEK anistemi
ἀναρίθμητος — 1 Occ. Ἀνασείει — 1 Occ. ἀνέσεισαν — 1 Occ. ἀνασκευάζοντες — 1 Occ. ἀνασπάσει — 1 Occ. ἀνεσπάσθη — 1 Occ. ἀναστάσει — 7 Occ. ἀναστάσεως — 17 Occ. ἀνάστασιν — 12 Occ. ἀνάστασις — 6 Occ. ἀναστατώσας — 1 Occ. ἀναστατοῦντες — 1 Occ. ἀνασταυροῦντας — 1 Occ. ἀναστενάξας — 1 Occ. ἀναστράφητε — 1 Occ. ἀναστρέφεσθαι — 2 Occ. ἀναστρεφομένων — 1 Occ. ἀναστρεφομένους — 1 Occ. ἀναστρέψαντες — 1 Occ. ἀναστρέψω — 1 Occ.
|