zógreó: to catch alive Original Word: ζωγρέω Part of Speech: Verb Transliteration: zógreó Phonetic Spelling: (dzogue-reh'-o) Short Definition: I capture alive Definition: I capture alive, capture for life, enthrall.
2221 zōgréō (from zōos, "alive, living" and 64 /agreúō, "to capture") – properly, catch alive (Souter). Word Origin from the same as zóon and agreuó Definition to catch alive NASB Word Usage catching (1), held captive (1).NAS Exhaustive Concordance of the Bible with Hebrew-Aramaic and Greek Dictionaries Copyright © 1981, 1998 by The Lockman Foundation All rights reserved Lockman.org take captive, catch. From the same as zoon and agreuo; to take alive (make a prisoner of war), i.e. (figuratively) to capture or ensnare -- take captive, catch. see GREEK zoon see GREEK agreuo
ζόφου — 1 Occ. ζυγῷ — 1 Occ. ζυγόν — 4 Occ. ζυγός — 1 Occ. ζύμῃ — 6 Occ. ζύμην — 1 Occ. ζύμης — 6 Occ. ἐζυμώθη — 2 Occ. ζυμοῖ — 2 Occ. ἐζωγρημένοι — 1 Occ. ζωὴ — 28 Occ. ζωήν — 60 Occ. ζωῆς — 47 Occ. ζώνας — 2 Occ. ζώνη — 1 Occ. ζώνην — 5 Occ. ἐζώννυες — 1 Occ. Ζῶσαι — 1 Occ. ζώσει — 1 Occ. ζωογονήσει — 1 Occ.
|