exoudeneó
<< 1846
1847. exoudeneó

exoudeneó: to despise, treat with contempt
Original Word: ἐξουδενόω
Part of Speech: Verb
Transliteration: exoudeneó
Phonetic Spelling: (ex-oo-den-o'-o)
Short Definition: I ignore, despise
Definition: I set at naught, ignore, despise.

Cognate: 1847 eksoudenóō (from 1537 /ek, "completely out of," which intensifies oudenóō, "bring to nothing") – 1847 (eksoudenóō) is an intensified word meaning "bring (completely) to naught"; (passive) utterly disregarded, rejected (despised, scorned); "ill-treated with contempt" (L & N, 1, 88.133). See 1848 (eksoutheneō).

Word Origin
from ek and oudeis
Definition
to despise, treat with contempt
NASB Word Usage
treated with contempt (1).

NAS Exhaustive Concordance of the Bible with Hebrew-Aramaic and Greek Dictionaries
Copyright © 1981, 1998 by The Lockman Foundation
All rights reserved Lockman.org

to despise, treat with contempt

From ek and a derivative of the neuter of oudeis; to make utterly nothing of, i.e. Despise -- set at nought. See also exoutheneo.

see GREEK ek

see GREEK oudeis

see GREEK exoutheneo

ἐξωμολόγησεν — 1 Occ.
ἐξομολογήσηται — 1 Occ.
ἐξομολογήσεται — 1 Occ.
ἐξομολογήσομαί — 1 Occ.
ἐξομολογεῖσθε — 1 Occ.
Ἐξομολογοῦμαί — 2 Occ.
ἐξομολογούμενοι — 3 Occ.
Ἐξορκίζω — 1 Occ.
ἐξορκιστῶν — 1 Occ.
ἐξορύξαντες — 2 Occ.
ἐξουθενημένα — 1 Occ.
ἐξουθενημένος — 1 Occ.
ἐξουθενημένους — 1 Occ.
ἐξουθενήσας — 1 Occ.
ἐξουθενήσατε — 1 Occ.
ἐξουθενήσῃ — 1 Occ.
ἐξουθενηθεὶς — 1 Occ.
ἐξουθενεῖς — 1 Occ.
ἐξουθενεῖτε — 1 Occ.
ἐξουθενείτω — 1 Occ.


Strong's Greek 1847
1 Occurrence


ἐξουδενηθῇ — 1 Occ.

Mark 9:12 V-ASP-3S
BIB: πάθῃ καὶ ἐξουδενηθῇ
NAS: many things and be treated with contempt?
KJV: many things, and be set at nought.
INT: he should suffer and be set at nought

1 Occurrence


<< 1846
1847. exoudeneó

Strong's Numbers