diaspaó
<< 1287
1288. diaspaó

diaspaó: to draw apart, tear asunder
Original Word: διασπάω
Part of Speech: Verb
Transliteration: diaspaó
Phonetic Spelling: (dee-as-pah'-o)
Short Definition: I tear apart, burst
Definition: I tear apart, burst.

Word Origin
from dia and spaó
Definition
to draw apart, tear asunder
NASB Word Usage
torn to pieces (1), torn apart (1).

NAS Exhaustive Concordance of the Bible with Hebrew-Aramaic and Greek Dictionaries
Copyright © 1981, 1998 by The Lockman Foundation
All rights reserved Lockman.org

pluck asunder, tear apart

From dia and spao; to draw apart, i.e. Sever or dismember -- pluck asunder, pull in pieces.

see GREEK dia

see GREEK spao

διεσάφησαν — 1 Occ.
διασείσητε — 1 Occ.
διασκορπισθήσονται — 2 Occ.
διασκορπίζων — 1 Occ.
διεσκόρπισα — 1 Occ.
διεσκόρπισας — 1 Occ.
διεσκόρπισεν — 2 Occ.
διεσκορπισμένα — 1 Occ.
διεσκορπίσθησαν — 1 Occ.
διασπασθῇ — 1 Occ.
διασπαρέντες — 2 Occ.
διεσπάρησαν — 1 Occ.
διασπορᾷ — 1 Occ.
διασπορὰν — 1 Occ.
διασπορᾶς — 1 Occ.
διαστελλόμενον — 1 Occ.
διεστειλάμεθα — 1 Occ.
διεστείλατο — 4 Occ.
διεστέλλετο — 2 Occ.
διάστημα — 1 Occ.


Strong's Greek 1288
2 Occurrences


διασπασθῇ — 1 Occ.
διεσπάσθαι — 1 Occ.

Mark 5:4 V-RNM/P
BIB: δεδέσθαι καὶ διεσπάσθαι ὑπ' αὐτοῦ
NAS: and the chains had been torn apart by him and the shackles
KJV: the chains had been plucked asunder by
INT: had been bound and had been torn in two by him

Acts 23:10 V-ASP-3S
BIB: χιλίαρχος μὴ διασπασθῇ ὁ Παῦλος
NAS: Paul would be torn to pieces by them and ordered
KJV: Paul should have been pulled in pieces of
INT: chief captain lest should be torn in pieces Paul

2 Occurrences


<< 1287
1288. diaspaó

Strong's Numbers