laphath: to twist, turn, grasp with a twisting motion Original Word: לָפַת Transliteration: laphath Phonetic Spelling: (law-fath') Short Definition: forward
Word Origin a prim. root Definition to twist, turn, grasp with a twisting motion NASB Word Usage bent forward (1), grasped (1), wind along (1).NAS Exhaustive Concordance of the Bible with Hebrew-Aramaic and Greek Dictionaries Copyright © 1981, 1998 by The Lockman Foundation All rights reserved Lockman.org take hold, turn aside self A primitive root; properly, to bend, i.e. (by implication) to clasp; also (reflexively) to turn around or aside -- take hold, turn aside (self).
kal·lap·pî·ḏim — 1 Occ. kə·lap·pîḏ — 1 Occ. kə·lap·pî·ḏê — 1 Occ. lap·pîḏ — 2 Occ. lap·pi·ḏîm — 2 Occ. ū·ḵə·lap·pîḏ — 1 Occ. wə·lap·pîḏ — 1 Occ. wə·lap·pi·ḏîm — 1 Occ. lap·pî·ḏō·wṯ — 1 Occ. way·yil·lā·p̄êṯ — 1 Occ. yil·lā·p̄ə·ṯū — 1 Occ. lā·ṣō·wn — 3 Occ. lō·ṣə·ṣîm — 1 Occ. laq·qūm — 1 Occ. bə·qaḥ·têḵ — 1 Occ. bə·qaḥ·tōw — 2 Occ. ’eq·ḥāh- — 1 Occ. ’eq·qaḥ — 8 Occ. ’eq·qā·ḥă·ḵā — 2 Occ. ’el·lā·qaḥ — 1 Occ.
| |  Strong's Hebrew 3943 3 Occurrences
way·yil·lā·p̄êṯ — 1 Occ. way·yil·pōṯ — 1 Occ. yil·lā·p̄ə·ṯū — 1 Occ.
Judges 16:29 BIB: וַיִּלְפֹּ֨ת שִׁמְשׁ֜וֹן אֶת־ NAS: Samson grasped the two middle KJV: And Samson took hold of the two middle INT: grasped Samson the twoRuth 3:8 BIB: וַיֶּחֱרַ֥ד הָאִ֖ישׁ וַיִּלָּפֵ֑ת וְהִנֵּ֣ה אִשָּׁ֔ה NAS: was startled and bent forward; and behold, KJV: was afraid, and turned himself: and, behold, a woman INT: was startled the man and bent and behold A woman Job 6:18 BIB: יִ֭לָּ֣פְתוּ אָרְח֣וֹת דַּרְכָּ֑ם NAS: of their course wind along, They go KJV: of their way are turned aside; they go INT: wind the paths of their course 3 Occurrences
|